Александр Житинский "Японец"
Автор | Александр Житинский |
Изд-во | Геликон Плюс |
Японец
Как выяснилось позже, разговор был следующий.
— Жалко, что вы не японец, — сказал японец. — Вы не знаете вкуса настоящего риса. Рис у нас едят палочками, вот так.
И он пошевелил пальцами, показывая, как.
— Нет, извините, денег у меня с собой нет, — сказал я, разводя руками. — Понимаете, в данный момент нет ни копейки.
— Это ничего, что вы не умеете, — вежливо сказал японец. — Я бы вас научил. Через неделю вы смогли бы взять палочками вот такое маленькое зернышко.
И он показал, какое.
— Я же вам говорю, что ни вот столечко! — заволновался я. — Вы поймите, деньги для меня не главное. Мне и так все твердят: деньги! деньги! У меня это вот где сидит!
И я показал, где это сидит.
— Почему вы не любите риса? Мы все любим рис. Рис полезный. Знаете, сколько в нем витаминов?
И он показал, сколько в нем витаминов.
— Ну и что? Подумаешь, шесть лет учился! Если бы я диссертацию защитил, тогда другое дело. Диссертация, знаете? Вот такой толщины талмуд.
И я показал, какой толщины талмуд.
— Нет-нет, я не пью! — испугался японец. — У нас мало пьют. Мы любим рис. Некоторые люди, правда, гонят из него сакэ, но это гадость.
И он сплюнул.
— Вот и я им говорю, что мне на диссертацию плевать! Я занят любимым делом. Вы понимаете: любимым! А мне говорят — ты пропащий человек. — И я махнул рукой.
— Зря вы так относитесь к рису, — заметил японец. — Хотите, я сварю вам небольшую чашечку. Рис нужно есть только из круглой чашечки.
И он показал, из какой.
— Я с вами согласен, — сказал я. — Все дело в детях. С детьми недопустимо класть зубы на полку.
И я показал, как класть.
— Не сомневайтесь! — сказал японец. — Вашей вставной челюсти ничего плохого не будет. Когда рис хорошо сварен, он тает во рту.
И японец сладко зажмурился.
— Это я уже слышал. Мне это все говорят. Ты, мол, живешь в царстве грез. Ты должен обеспечить семью! У тебя двое детей.
И я показал, сколько у меня детей.
— Хорошо, — сказал японец. — Я сварю вам две чашечки.
И через некоторое время он принес мне две чашечки дымящегося риса с набором палочек, похожих на дирижерские.
— Извините, — сказал я. — Но я сам в состоянии прокормить своих детей. Я работаю в научном учреждении и зарабатываю не так уж мало.
И я показал, сколько.
— Странный вы человек, — задумчиво сказал японец. — Совсем не похожи на японца. То вам мало, то много. Ну хорошо, возьмите хотя бы палочки.
Палочки эти я подарил жене. Теперь она вяжет ими свитер. А разговор с японцем пересказал мне потом Саша Рыбаков. Он у нас полиглот.